About Rowing
조정이란?(About Rowing)
조정 종목은 크게 스컬과스위프 두 가지로 나누어져 있고 스컬은 한 선수가 두 개의 Oar(노)를, 스위프는 한 선수가 하나의Oar를 사용하는 종목이다. 조정은 화합과 협동, 지구력을 요하는 스포츠로써 1인승 싱글스컬과 8인승 에이트에 이르는 8종목으로 이루어져 있으며 선수가 1분에 적게는 34번, 많게는 38-40번까지 Oar를 젓게 된다. 조정경기는 인공경기장 또는 강, 호수 등 천연 경기장에서 이루어지고, 일반적인 경기의 규정 거리는 2,000m이다. 경기의 승패는 white ball 이라고 불리는 경기정 선미가 골 라인을 통과한 차례에 따라 정해진다. 선수들이 Oar를 저을 때는 Oar가 물 속으로 같은 각도와 속도로 들어가도록 하고, Oar를 정확한자세로 자연스럽게 저어야 배를 가장 잘 밀어낼 수 있다.
There are basically two types of Rowing events, the scull and the sweep. The scull iswhen a rower rows 2 oars and the sweep is when the rower rows one oar. Rowing is a sport that needs teamwork and endurance. It has a 8 types of races from the Single Scull(1 rower) to the Eight(8 rowers). Rowers row the oar at least 34 times a minute and 38-40 times at most. Boat race courses are held either at an artificial course or at a natural course that uses rivers, lakes, etc. The official race length 2000m and the result of each race are judged by the time the stern passes the finish line. To row the oar precisely and flexibly the rower must row smoothly and naturally, also at the same time and angle of every rower on the boat.
조정기술(Rowing Skill)
1. Before the catch
- 1. 팔은 힘을 주지 않는 상태에서 완전히 뻗는다.
- 2. 이 때 몸(특히 가슴)은 자연히 다리 가까이에 오게 된다.
- 3. 무릎의 각도는 이 때 90도 이하가 된다.
- 4. 브레이드(노)가 물속에 잠기기 직전 상황이다.
- 1. Stretch your arms straight loose.
- 2. By doing so, your torso naturally comes close to your legs.
- 3. At this time, the angle of the legs is perpendicular.
- 4. The blade is about to sink into the water.
2. Catch
- 몸의 각도는 그림(Before the catch)때와 같으며, 팔의 각도 또한 같다.
- Before the catch때보다 시트만 앞으로 전진하는 상태이다.
- 브레이드(노)를 물 속에 잠기게 하기 위해
The angle of the body is same as one before the catch and so is arms’.Only the seat moves forward compared to before the catch. To sink the blade in water….
3. Middle Stroke
- 1. 다리힘은 지속적으로 스트레쳐를 밀고 있는 단계이다.
- 2. Back muskles(둥근)이 움직이기 시작하며, 마지막 단계는 주로 어깨와 팔로 끝낸다.
- 3. 팔은 그림에 나타난 위치에 올 때까지 움직이지 않는다.
- 4. 체중의 모든 힘을 블레이드에 전달시키기 위해 체중을 항상 최대한 이용하는 것이 중요하다.
- 1. The force from the legs are still pushing the stretcher.
- 2. Back muscles are about to move and finish with shoulder and arms.
- 3. Don’t move the arms until they came to the position indicated in the picture.
- 4. Use the weight as possible as it can be applied to transfer all the strength to blades.
4. Finish
- 1. 어깨와 팔은 스트로크의 마지막 단계를 실행한다.
- 2. 스트로크의 마지막 단계에서 최대의 효과를 얻기 위해 체중을 스컬(핸들) 뒤쪽에 유지해야 한다.
- 3. 핸들은 Cacth때와 같은 물 위로 나오도록 손을 Press down한 후, 브레이드를 천천히 tum하여 (손을 천천히 돌려)브레이드가 물 밖으로 나오도록 한다.
- 1. Shoulders and arms are performing the last phase of the stroke.
- 2. To gain the maximum effect, maintain the weight at the back of the scull at the last phase of the stroke.
- 3. Press down the handles and slowly turn the blades to pull up the blades as they were before the catch.
5. Hands Away
- 1. 손은 핸들 만을 리드하되 계속적인 동작으로 자연스럽게 앞으로 나간다.
- 2. 초기에는 손만 뻗히고(몸은 움직이지 않은 상태에서) 팔이 완전히 뻗혀진 후 다음 동작을 시작한다.
- 3. 보트의 스피드가 가장 최고조인 단계이다.
- 1. Move forward naturally with continuous motion. Let the hands just lead the handle.
- 2. Stretch hands first at first (without moving the body) and then start the next motion.
- 3. The speed of the boat is the fastest at this phase.
6. Recovery
- 1. 팔이 앞으로 뻗어지면 몸은 자동적으로 앞으로 당겨져 Catch할 때의 위치가 된다.
- 2. 팔이 뻗어지고 몸이 Catch할 때와 같은 포지션이 되면 다음 스트로크를 위해 시트는 같은 속도로 앞으로 움직이기 시작한다.
- 3. 팔과 몸은 다음단계(Catch)를 위한 준비를 끝내야 한다.
- 1. When the arms are stretched forward, the body will be automatically pulled forward as it was before the catch.
- 2. When the arms are stretched and the body is pulled forward, the seat also moves at the same speed as the body.
- 3. Arms and body have to be ready for the next catch.
종목소개 Introduction of rowing events
에이트 (8+) - Eight
- 경기장 : 17.6m / 무게 : 96kg
- 콕스 (키잡이)가 있는 8인승의 경기로서 한사람이 한 개의 노를 잡고 9명(콕스1, 크루8)이 한조가 되어 경기를 하는 것을 말하며, 2,000m를 선착순에 의해 순위를 결정한다.
- Field: 17.6m / weight: 96kg
- This event includes 8 people with one cox. Each crew takes one blade and decide the rank by the order of arrival (2000m)
쿼드러플스컬(4X) - Quadruple Scull
- 경기장 : 13.4m / 무게 : 52kg
- 한 선수가 두개의 노를 젓는 것을 말하며, 4인증 경기로 2,000m를 선착순에 의해 순위를 결정한다.
- Field: 13.4m / weight: 52kg
- One crew take two blades and consisted of 4 people. The rank is decided by the order of arrival (2000m)
무타포어(4-) - Coxless four
- 경기장 : 12m / 무게 : 50kg
- 콕스 없는 4인승 경기로서 한 사람이 한 개의 노를 잡고 4명이 한조가 되어 2,000m를 선착순에 의해 순위를 결정한다.
- Field: 12m / weight: 50kg
- 4 people event. Each crew takes one blade. The rank is decided by the order of arrival (2000m)
무타페어(2-) - Coxless pair
- 경기장 : 9.6m / 무게 : 27kg
- 거리는 2,000m로서 2명이 한조가 되어 한선수가 한 개의 노를 잡고 경기를 한다. 무타란 콕스(cox)가 없는 것을 말한다. 몸무게의 제한 없음. 선착순에 의해 순위를 결정한다.
- Field: 9.6m / weight: 27kg
- 2 people event. Each crew takes one blade. No limit on the weight. The rank is decided by the order of arrival (2000m)
더블스컬(2X) - Double scull
- 경기장 : 9.6m / 무게 : 27kg
- 거리는 2,000m를 한사람이 두개의 노를 잡고(좌, 우)하는 종목으로서 두 명이 한조를 이루어 경기를 하며, 선착순에 의하여 순위를 결정한다.
- Field: 9.6m / weight: 27kg
- 2 people event. Each crew takes 2 blades. The rank is decided by the order of arrival (2000m)
싱글스컬(1X) - Single scull
- 경기장 : 8m / 무게 : 14kg
- 한 선수가 두개의 노를 젓는 것을 말하며, 2,000m의 거리를 선착순에 의한 순위를 결정한다.
- Field: 8m / weight: 14kg
- One people event. The rank is decided by the order of arrival (2000m)